Category: музыка

Mama Africa

В ЮАР я записал разнообразную музыку африканского и бурского населения этой страны, где даже наш приятель, молодой парень родом из Соуэто, живущий в чем-то похожем на гараж - где хорошо провели время наши товарищи - оказался скрипачом. На фестивале можно было слушать живую африканскую музыку со всего континента. И политизированные музыканты Южного Судана, пожалуй, были в этом смысле непревзойденными.

Но музыка Южной Африки - это, в первую очередь, Мириам Макеба. Первый африканский обладатель "Грэмми", жена Стокли Кармайкла, Мама Африка, которая соединила в своем творчестве актуальную традицию борьбы за гражданские права с культурной традицией народов банту, вплетая традиционную африканскую музыку в американскую музыкальную культуру шестидесятых.

В Музее Апартхейда в Джобурге ей посвящен отдельный видео-стенд.



Collapse )

Meanna

Сообщество ghetto.in.ua старалось активно содействовать развитию социальной культуры - в первую (но не последнюю) очередь, в информационном плане. Хорошие традиции продолжаются, о чем говорит это интервью на "Рабкоре"

"Мой рецепт – погнать музыкантов работать
"

Наш собеседник Meanna (Мина) представляет собой редкий синтез активиста одной из марксистских групп и талантливой исполнительницы хип-хопа, популярной в сети рунета. Почему стал возможным этот синтез музыкального творчества и политического сознания, что представляет их себя «социальная» музыкальная культура России и каким видится ее будущее – вот вопросы, на которые пробует дать ответ это интервью.

Collapse )

Дрюон. "Песня партизан" (обновлено)

Морис Дрюон скончался в возрасте девяноста лет.

Целое поколение постсоветских политиканов училось в детстве интригам на его исторических романах о "проклятых королях" - они издавались миллионными тиражами, и обменивались гражданам на макулатуру.
Сам Дрюон плохо усвоил эту науку - он всего год продержался на посту министра культуры Франции в кабинете Помпиду.

Его отец, актер Лазарь Кессель эмигрировал из Оренбурга и покончил с собой в возрасте двадцати одного года, а дядя, Иосиф Кессель, стал героем Французского сопротивления. Вместе с племянником Морисом они сочинили "Песнь партизан" - неофициальный гимн Сопротивления, который транслировало для партизан из Лондона радио Би-би-си. В его основу легла русскоязычная песня Анны Марли - эмигрантки Анны Юрьевны Смирновой, а сама песня Кесселя и Дрюона стала такой популярной, что после войны ее предлагали сделать гимном Франции - однако песня показалась голлистам излишне левацкой и радикальной.

Песнь партизан  

(французский текст - Морис Дрюон, Жозеф Кессель,
музыка - Анна Смирнова-Марли)

Collapse )

Больше того, оказалось что Анна Бетулинская-Смирнова-Марли также написала и прекрасную The Partisan Song, известную нам в исполнении преподобного Леонарда Коэна. Они действительно похожи по мелодике. Подробности - в комментах, у Чапая.

Мидлота

Две фразы из ведущих украинских газет. Без комментариев.

Светлана Тучинская. "Сегодня", материал под заголовком "В столице погоняют нелегалов":

"В столице планируют ужесточить борьбу с приезжими-нелегалами, видимо, чтобы они не "засоряли" город."

Оксана Забужко. "Газета по-киевски":

"Вспомним, как люто ненавидели британские шахтеры 1970-х отважную умницу Маргарет Тетчер, круто взявшуюся тогда за проблему "Британского Донбасса".

Кстати - Забужко, эта живая мумия нашего переферийного, траченого молью литературного постмодерна, в той же статье ставит в пример нам, "совкам", цивилизованную Европу. У нас, мол, на Новый год, все шумят и бухают, а вот на Рождество в Германии благостно поют: "тихая ночь, святая ночь..."  Сводите ее кто-нибудь в "Авалон", или другой кабак, где немецкие и прочие бюргеры зажигают с украинскими девочками. Пусть она послушает, как они мелодично блюют в тамошних клозетах. 

Одним словом: отвратительное невежество, мещанство и холуйство. Кто там придумал для этих представителей отчественного миддл-класса слово "мидлота"? (По аналогии с эпитетами "сволота", "свинота"). Правильное слово.

Наши партизаны

Миша Свистович, активист "Майдана" и "Черной Поры", написал, что небезизвестная песня "Там, під львівським замком..." - "одна из многих сплагитированных уповцами советских песен".  Он говорит: "Никакая она не стрелецкая, а красноармейская. Написана во время войны одним солдатом-украинцем, у которого друг-партизан по имени Андрей, родом из Ленинградской области, погиб на Одесщине. Стих был опубликован в дивизионной газете. Потом Родион Щедрин написал на него музыку".

На опушке леса старый дуб стоит,
А под этим дубом партизан лежит.
Он лежит не дышит, он как-будто спит.
Золотые кудри ветер шевелит.

Collapse )